Friday, August 31, 2007

台灣婦女會9月8日健康講座

更年期前後,婦女如何調適及保健

達拉斯台灣 婦女會非常榮幸邀請到醫術精湛,名聞遐邇的張欽瑞醫師Dr. Chin J. Chang,為我們此次夏季健康講座專題演講,題目正是與衆家姐妹切身健康息息相關的『更年期前後,婦女如何調適及保健』;時間訂於9月8日週六下午2:00—5:00在 Plano Christopher Parr Library 舉行。

張醫師在北德州行醫三十餘載,醫術高明,經驗豐富,在婦產科醫學界向享盛名;他尤其以和藹細心著稱,廣受各族裔病患的推崇愛戴,他關切病友,展現的親和力,更是家喻戶曉;婦女會有幸邀得張醫師在百忙中,抽空為我們演講,實在是莫大的殊榮。

本講座大家由來期盼已久,相信絕大多數的婦女朋友,對於所謂的menopause有百般的困惑,如何界定peri-menopause?怎樣才是hotflash?它會持續多久?osteoporosis是如何降臨的?這期間應該如何注意生理上的變化?甚至可能有的病變?身心各方面應該如何調適?真正是有千百疑慮待解。Parr Library演講廳僅能容納一百人,屆時請及早出席入座,以免向隅。

“執子之手,與子偕老”,歡迎愛護伴侶的男士們也來參加。

與會報名請電:蔡淑珍(972)248-5816 , 蔡瑜香(972)407-9940

Wednesday, August 15, 2007

台灣文化綜藝訪問團

節目精彩 集舞蹈扯鈴之精華
是一次曠世難覓之欣賞良機

演出單位: 舞鈴劇場 (Diabolo Dance Theatre) http://www.diabolo.com.tw/
節目: 海洋之舞 (Heart of Ocean)
日期: October 12, 2007 (Friday)
時間: 6:30 pm Open; 7:15 program starts
地點: Garland Granville Arts Center
300 N. 5th St., Garland, TX 75042, 972-205-2790
主辦: 達福地區中華民國雙十國慶籌備會
承辦:北德州臺灣商會 North Texas Taiwanese Chamber of Commerce 
商會網站:http://www.taiwan168.org/ ; http://www.ntcctcc.org/
贊助:中華民國僑委會與駐休士頓台北今經文會

[click on file to enlarge]









以下係詳細介紹該團內涵:











跨越傳統與現代 結合科技與藝術

舞鈴劇場成立於1986年,為世界首度結合扯鈴、舞蹈、音樂及專業劇場元素的表演藝術團體。團員們在專業的教學訓練系統中,接受包括了扯鈴技巧、音樂節奏、芭蕾、身段、體操、太極等訓練,經過多年的單項技巧練習,最後將所有技巧融合為一,形成獨特而創新的表演型態,我們稱之為~ 舞鈴 (Diabolo Dance)

舞鈴,一個看似單純容易的觀念,事實上,它結合了高難度的技巧性、精準的身體協調控制能力及分毫不差的節奏性。演出者必須在精準的節奏中,以融合了扯鈴、舞蹈身段及地板體操的表演語彙,再加上編舞者對音樂的詮釋與掌控,表演者之間的走位、高度、速度與身體的拿捏,除了彼此完美的搭配默契外,每一段精彩的演出背後,都是舞鈴劇場多年心血所累積而成的藝術結晶。    
舞鈴,一個充滿了創意美學的專業表演藝術團體,從節目編排設計,音樂,燈光,服裝、舞台技術、視覺創意特效等,在藝術總監劉樂群的堅持下,舞鈴劇場的幕後團隊與國內外各領域的藝術家,共同激發出最大的創意與演出能量,完成每一次令人驚豔與感動的創作。

稟持著這一份的執著,舞鈴劇場以創新的演出風格獲得了包括紐約林肯中心、加拿大國家劇院、日本愛知博覽會與台北國家戲劇院等許多國內外專業劇院與觀眾的一致肯定外,同時,也得到總統府、僑委會、文建會、外交部及許多國際級企業團體的肯定,不僅經常應邀在國家慶典及國內外重要場合演出,跨越語言的經典作品的更多次參加世界知名藝術節的邀演,獲得熱烈的迴響。

舞鈴第二十年,專業嚴謹的製作與無限創意,讓舞鈴劇場在世界的舞台上,散發出真正屬於這塊土地的光與熱。


















舞鈴劇場 用心,傳達生命中最真誠的感動!

近年重要演出簡歷
1995 - 2007

國際演出

2007.05 【魔法舞鈴】韓國CHUNCHON INTERNATIONAL MIME FESTIVAL邀請演出
2007.02 【海洋之心】非洲巡迴演出
2006.08 【嬉遊舞鈴】加拿大國家劇院Hummingbird等劇院巡迴演出
2006.02 【魔法舞鈴】亞洲巡迴演出
2005.07 日本愛知萬國博覽會邀請AICHI EXPO DOME愛知巨蛋演出
2004.04 日本觀光協會邀請【2004年國際高峰會】大阪巨蛋體育館演出
2002.08 美國紐約林肯中心邀請【紐約林肯中心藝術節】演出
2002.04 【魔法舞鈴】美國西岸巡迴演出
2002.02 新加坡政府邀請【國際妝藝遊行】演出
1998.11 日本大阪文化祭邀請巡迴演出
1998.07 俄羅斯邀請【世界青少年運動會】開幕演出
1997.07 【風動舞鈴】代表國家前往中東巡迴訪問演出1995.08 【薪傳舞鈴】代表國家前往中南美洲巡迴訪問演出

國內演出

2007.01 【海洋之心】年度製作台北藝術大學首演
2007.01 國立傳統藝術中心邀請開年演出
2006.10 國家戲劇院邀請『新馬戲藝術節』演出
2006.08 中央研究院邀請【嬉遊舞鈴】演出
2006.03 總統府邀請『總統文化獎』頒獎典禮演出
2005.08 國家戲劇院邀請【嬉遊舞鈴】演出製作暨全省巡迴演出
2004.11 【美夢成真】年度製作台北市中山堂首演
2004.07 宜蘭縣政府邀請【宜蘭國際童玩藝術節】演出
2004.06 【超人日記】年度製作國立台灣藝術教育館首演
2004.01 金車伯朗咖啡【青春歲月 黃金價值 舞鈴篇】廣告拍攝
2003.02 高雄市政府邀請【國際旗鼓節暨高雄燈會】演出
2002-2006 行政院僑務委員會邀請國慶【四海同心】林口巨蛋及台大巨蛋體育館演出
2002.04 【魔法舞鈴】年度製作台北城市舞台首演
2001.12 國家戲劇院音樂廳及公共電視台邀請【藝術跨年】演出
2001.11 第三十四屆世界盃棒球錦標賽開幕演出
2000.12 總統府邀請參加【世紀跨年】演出
1997-2006 行政院文化建設委員會邀請全省巡迴演出
2000-2003 台北市政府邀請【台北燈會】中正紀念堂演出
1996.05 第一屆民選總統就職典禮邀請演出
1995-2001 行政院文化建設委員會邀請【國慶民間遊藝】演出

Introduction
The encounter between the traditional and the contemporary

Since 1986 when The Diabolo Dance Theatre was founded, it has merged traditional diabolo with contemporary dance and gymnastics. It is the first artistic performing group that combines these creative elements with theatrical ideas. Under systematic and professional direction, these young performers, ranging from 8 to 24 years old, have gone through an overall and strict training, including the skill of playing diabolo, sense of musical rhythm, ballet, gymnastics, jazz, and martial arts. The performers have to master every skill and combine all of them into a unique and creative style, Diabolo-Dance.

Actually, practicing Diabolo-Dance is much more difficult than it looks. It demands the combination of skillful diabolo playing, accurate physical coordination and control with musical rhythm. Each outstanding performance is built upon the individual’s strength, speed, rhythm, and accurate interaction between each other. In addition to their own hard practices for years, their successful performances are also attributed to the hard work of The Diabolo Dance Theatre’s teachers and staff.

The Theatre’s professionalism and creativity can be seen in the choreography, music, lights, special visual effects, stage design, and the group management. All this behind-the-scenes support, led by the Director of Arts, Le-Chun Liu, has brought the group’s collective energy into utmost play.

Through the Theatre’s efforts for the past twenty years, it has led to enthusiastic response from the audience and been highly appraised by the New York Lincoln Center, the Hummingbird Center Canada, the National theater Taipei, Council for the Cultural Development and Planning, the Ministry of Foreign Affairs in Taiwan and so on. In addition to performing in Taiwan, it is also frequently invited to perform overseas, playing a very important role for the performing art of Taiwan. With this experience and reputation, the group will continue performing in many countries and introducing Diabolo-Dance to audiences around the world. Hopefully this will create more opportunities for culture exchange and allow Diabolo-Dance to continue growing into the new century.
The Diabolo Dance Theatre from Taiwan

A lively encounter between the traditional and the contemporary


“The presentation drew a very large audience of between 2500 and 3000 people, very diverse and very happy and enthusiastic with the presentation……Each number was wonderfully thought out and artistically presented.”
-- Jenneth Webster, Producer, Lincoln Center Out of Doors


“The Diabolo Dance Theatre is very quiet, yet very hard working. Their energy is so powerful that I cannot wait to see their next creation.”
-- Lin, Hwai-Min, Founder and Artistic Director,
The Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan

The Story of Playing Diabolos

Diabolos have been one of the popular toys for children in China for over 4000 years. Chinese kids liked to create new tricks and showed them in games with kids from other villages. In the 16th century, the diabolo was brought to Europe by French and English missionaries and had once become a fashion game among the upper-class people.

Spinning, tossing, swinging, looping and bouncing are the five basics in playing the diabolo. A real player can create numerous complicated yet beautiful tricks by these five basics. For a better control of the rolling diabolo, the player needs to learn how to breathe along with the movement and how to concentrate on the flying diabolo. The techniques are mixed of gymnastics and Kong Fu.

The evolution of playing diabolos in Taiwan is the result of a long-term dedication to practice and experiment. For the Diabolo Dance Theatre, diabolo playing goes beyond a game and has become the total performing arts of drama, dance and music.

The Company

Since 1986 when The Diabolo Dance Theatre was founded, it has merged traditional diabolo with contemporary dance and gymnastics. It is the first artistic performing group that combines these creative elements with theatrical ideas. Under systematic and professional direction, these young performers, ranging from 8 to 24 years old, have gone through an overall and strict training, including the skill of playing diabolo, sense of musical rhythm, ballet, gymnastics, jazz, and martial arts. The performers have to master every skill and combine all of them into a unique and creative style, Diabolo-Dance.

Diabolo-Dance is much more difficult than it looks. It demands the combination of skillful diabolo playing, accurate physical coordination and musical sensibility. Each outstanding performance is built upon the individual’s strength, speed, rhythm, and accurate interaction with each other. In addition to the hard working for years, their success is also attributed to the creativity of The Diabolo-Dance Theatre’s teachers and staff.

The Theatre’s professionalism and innovation can be seen in the choreography, music, lights, special visual effects, stage design, and the group management. All this behind-the-scene support, led by the Artistic Director, Le-Chun Liu, has brought the group’s collective energy without any reservation into every lively and beautiful performance.

Through the company’s efforts for the past twenty years, it has led to enthusiastic response from the audience and been highly appraised by the Council for Cultural Affairs, the Ministry of Education, and the Ministry of Foreign Affairs in Taiwan. In addition to performing in many important occasions in Taiwan, they have been frequently invited to perform internationally, playing a very important role for Taiwan. With this experience and reputation, the company will continue performing in many countries and introducing Diabolo-Dance to the audience around the world. Hopefully this will create more opportunities for culture exchange and allow Diabolo-Dance to continue growing into the new century.

The Artists

Artistic Director Liu, Le-Chun
As a Art Director and Founder, Liu’s passion in diabolo and performing arts has been burning for more than 20 years. He has a sharp sensitivity to the spatial relationship with objects and bodies. All visual images on the stage appeal to his analytical eyes. He has successfully promoted the status of diabolo as a folk art onto a unique genre of performing arts. Breaking the boundaries between various art forms, he introduces music and dance into diabolo playing. Diabolo becomes an art with a life of its own.


Producer Bian, Kuo-Hwa
She believes that everything is possible if we are willing to be an objective person. To reach a particular goal for a production, she is used to orchestrate all the different ideas in a clear format, and coordinate creative inputs of various kinds. Bian definitely knows how to transform life into art and vice versa.

Important International Touring Performance (2002-2007)

Date / Production / Schedule

February,2007 / Heart of Ocean / Touring Performances in South Africa
August,2006 / Spin! The Rebirth of Diabolo / The Hummingbird Art Center of Canada
February,2006 / The Magic / Touring Performance in Asia
July, 2005 / The Game / EXPO DOME in EXPO 2005 Aichi, Japan
April, 2004 / The Magic / Osaka Dome, Japan
August, 2002 / Diabolo Dance / Lincoln Center Out of Doors, New York
April, 2002 / The Magic / Touring Performances in U.S.A.
February,2002 / The Magic / Chingay Singapore 2002, Singapore

Wednesday, August 8, 2007

2007 就業徵才嘉年華會

主辦單位 - 北德州暨歌林郡台灣商會

簡介

北德州暨歌林郡台灣商會(簡稱北德州臺商會)計畫為達福地區大專畢業生舉辦2007年就業徵才嘉年華會。 此嘉年華會將發動本商會會員所屬公司行號為大專畢業生提供一對一之面談機會。其目的在於為區內大專生形成一個獨特的本地工商業工作機會網絡。

時間

· 八月二十六日下午二時至四時舉辦
· 報名日期:八月十八日至八月二十一日

面談規定

· 針對面談者每人可報名任一「十分鐘的面談時段」。
· 在十分鐘的面談時段內,應徵者將給予七分鐘的一對一面談機會。剩下三分鐘應徵者必須離席。
· 同一公司只可選取一個時段。且不可選取兩個連續的時段,以免稍有差誤,影響到下一個面談時段。
· 只要符合上列規定,每一應徵者選取之時段數不限。

報名方法

· 參加公司之列表將會在報名之期間張貼於北德州臺商會之網站:http://www.ntcctcc.org/
· 欲報名者請於公司列表中選出五家有興趣面談之公司,依照您的意願排名,並將您的姓名、連絡電話和履歷表一併寄至下列電子信箱:jobfair@ntcctcc.org
· 報名之時段以「先到先報」為原則。